Nigdy ciebie nie zapomne
Moderators: bingolong, Jennifer, tamra
Forum rules
Spam is not allowed. All spammers will be blocked and reported to appropriate agencies.
Spam is not allowed. All spammers will be blocked and reported to appropriate agencies.
Nigdy ciebie nie zapomne
Byłeś moim ulubionym aktorem komediowym.
Odeszłeś ale zostały po tobie wspaniałe filmy które zawsze potrafią mnie rozpogodzić.
Dla mnie pozostaniesz Numero Uno !!!!!!!!!!
Odeszłeś ale zostały po tobie wspaniałe filmy które zawsze potrafią mnie rozpogodzić.
Dla mnie pozostaniesz Numero Uno !!!!!!!!!!
Re: Nigdy ciebie nie zapomne
sidbull,
Ok, I think this said. RICHARD - WE LOVE YOU OVER HERE WHERE WE SPEAK - GREEK/HEBREW/CZECK???? AND WE HOLD YOU IN HIGH REGARD AND THINK THAT YOU ARE #1.
Much Love to the person that sent this. Hope that you can translate. It is AWESOME to see love for Richard caome from all over this world. just awesome. That is why I LOVE this site!!!! :p
Ok, I think this said. RICHARD - WE LOVE YOU OVER HERE WHERE WE SPEAK - GREEK/HEBREW/CZECK???? AND WE HOLD YOU IN HIGH REGARD AND THINK THAT YOU ARE #1.
Much Love to the person that sent this. Hope that you can translate. It is AWESOME to see love for Richard caome from all over this world. just awesome. That is why I LOVE this site!!!! :p
Where is the LOVE?
Re: Nigdy ciebie nie zapomne
tis2flyyy,
Or Polish... (check his location!)
You was my favorite comedy actor. Odeszłeś But which (who) become (stay) be able for (after) you fine movie always rozpogodzić. You will remain for I Numero Uno!
Or Polish... (check his location!)
You was my favorite comedy actor. Odeszłeś But which (who) become (stay) be able for (after) you fine movie always rozpogodzić. You will remain for I Numero Uno!
Re: Nigdy ciebie nie zapomne
sidbull,
Dziękują. My jesteśmy zawsze szczęśliwi mieć wy tutaj też, nawet chociaż *Richard* jest już nie żywy. JA jestem część Polerują s& (samodzielnie). Dla cali poznajemy, *Richard* był część Język polski (polski; polerować; blask). On zrobił mówią (przemawiać) co kiedy on udawał się do Afryki on nie znajdował wszelki *Pryor's*, i jed patrzą na jego co on był nie jedzicie setka procent od Afrykańskiego decenta!
Dziękują. My jesteśmy zawsze szczęśliwi mieć wy tutaj też, nawet chociaż *Richard* jest już nie żywy. JA jestem część Polerują s& (samodzielnie). Dla cali poznajemy, *Richard* był część Język polski (polski; polerować; blask). On zrobił mówią (przemawiać) co kiedy on udawał się do Afryki on nie znajdował wszelki *Pryor's*, i jed patrzą na jego co on był nie jedzicie setka procent od Afrykańskiego decenta!
-
- Posts: 7
- Joined: Sat Jun 04, 2005 2:04 pm
- Contact:
Re: Nigdy ciebie nie zapomne
Mister Gee, pass the dutchie pon the left hand side..wait..not sure if that's another languange..
Shane God Damned Murphy
shanescomedy.com
shanescomedy.com
-
- Posts: 7
- Joined: Sat Jun 04, 2005 2:04 pm
- Contact:
Re: Nigdy ciebie nie zapomne
deepseas,
Ok then, translate this:
"It is cuttin' & fuckin' blitz out here to rass! and a man is cotched rag-oh 'pon road on his jack jones waiting for my gyal. Luckily, I'm sorted with my Richard Pryor CD (standard) that's got a man creasing & bussin' up, it's the fuckin' dog's bollocks. Anyway I gotta dust.... Laters"
Peace gee
Ok then, translate this:
"It is cuttin' & fuckin' blitz out here to rass! and a man is cotched rag-oh 'pon road on his jack jones waiting for my gyal. Luckily, I'm sorted with my Richard Pryor CD (standard) that's got a man creasing & bussin' up, it's the fuckin' dog's bollocks. Anyway I gotta dust.... Laters"
Peace gee
Re: Nigdy ciebie nie zapomne
awwww this is so sweet of yall - international mad love
---
huh? what? who? damn, I'm always the last to know.
huh? what? who? damn, I'm always the last to know.
Re: Nigdy ciebie nie zapomne
Mister Gee,
Ain't that a form of "jive" talk in England?
Ain't that a form of "jive" talk in England?
I went to Zimbabwe. I know how white people feel in America now; relaxed! Cause when I heard the police car I knew they weren't coming after me!
-
- Posts: 7
- Joined: Sat Jun 04, 2005 2:04 pm
- Contact:
Re: Nigdy ciebie nie zapomne
bingolong,
loose translation:
"My, my it is rather chilly out here and I seem to find myself alone in town waiting for a dear lady friend. Fortunately, I seem to have within my possession my Richard Pryor CD (as per usual) which is giving me endless amusement because the comedy is of a very high quality. Well, I now have to leave you good people... Goodbye"
it seems that you guys were coping better with the Polish!
Peace gee
loose translation:
"My, my it is rather chilly out here and I seem to find myself alone in town waiting for a dear lady friend. Fortunately, I seem to have within my possession my Richard Pryor CD (as per usual) which is giving me endless amusement because the comedy is of a very high quality. Well, I now have to leave you good people... Goodbye"
it seems that you guys were coping better with the Polish!
Peace gee